Sixteen Songs for Children
Шестнадцать песен для детей
With piano accompaniment, Op. 54 (1881–83).
No. 1. Granny and Grandson (Бабушка и внучек )
No. 2. Little Bird (Птичка)
| Catalogue References |
TH 104 ;
ČW 260 (as "The Little Bird") |
| Date |
October–November 1883 |
| Text |
Aleksei Nikolaevich
Pleshcheev (1825–1893), from his poem In imitation of the Polish
(Подражание польскому) (1856) — a translation from
the Polish of the poem Oracz de skowronka (1851) by Władysław Syrokomla
(pseudonym of Ludwik Kondratowicz, 1823–1862) |
| Language |
Russian |
| Key |
G major |
| Tempo/Section Listing |
Andante con moto (G major., 45 bars) |
| Instrumentation |
High voice + Piano |
| Autograph Location |
Moscow: Glinka State Central
Museum of Musical Culture (ф. 88, No. 140) |
| First Publication |
Moscow:
P. Jurgenson, 1884 |
| Average Duration |
2–3 minutes |
| External Links |
Internet Music Score Library Project
(downloadable score)
The Lied
and Art Song Texts Page
(text and
translations) |
No. 3. Spring: The Grass Grows Green (Весна: Травка
зеленеет)
| Catalogue References |
TH 104 ;
ČW 261 (as "Spring (The Grass
Is Turning Green)") |
| Date |
October–November 1883 |
| Text |
Aleksei Nikolaevich
Pleshcheev (1825–1893), from an untitled poem in the cycle Country
Songs (Сельские песни) (1858) — a translation from an unidentified
Polish source |
| Language |
Russian |
| Key |
G major |
| Tempo/Section Listing |
Allegro con spirito (G major., 71 bars) |
| Instrumentation |
High voice + Piano |
| Autograph Location |
Moscow: Glinka State Central
Museum of Musical Culture (ф. 88, No. 140) |
| First Publication |
Moscow:
P. Jurgenson, 1884 |
| Average Duration |
2–3 minutes |
| External Links |
Internet Music Score Library Project
(downloadable score)
The Lied
and Art Song Texts Page
(text and
translations) |
No. 4. My Little Garden (Мой садик)
No. 5. Legend (Легенда)
(a) 1st version:
| Catalogue References |
TH 104 ;
ČW 263a |
| Date |
October–November 1883 |
| Text |
Aleksei Nikolaevich
Pleshcheev (1825–1893), from his poem of the same name (1877) — a
translation from the English poem Roses and Thorns (1857) by Richard
Henry Stoddard (1825–1903) [19] |
| Language |
Russian |
| Key |
E minor |
| Tempo/Section Listing |
Moderato (E minor., 80 bars) |
| Instrumentation |
High voice + Piano |
| Autograph Location |
Moscow: Glinka State Central
Museum of Musical Culture (ф. 88, No. 140) |
| First Publication |
Moscow:
P. Jurgenson, 1884 |
| Average Duration |
2–3 minutes |
| External Links |
Internet Music Score Library Project
(downloadable score)
The Lied
and Art Song Texts Page
(text and
translations) |
(b) 2nd version:
| Catalogue References |
TH 104 ;
ČW 263b |
| Date |
April 1884 |
| Text |
Aleksei Nikolaevich
Pleshcheev (1825–1893), from his poem of the same name (1877) — a
translation from the English poem Roses and Thorns (1857) by Richard
Henry Stoddard (1825–1903) [19] |
| Language |
Russian |
| Key |
F minor |
| Tempo/Section Listing |
Moderato (F minor., 80 bars) |
| Instrumentation |
Soprano voice + 2 Oboes, 2 Clarinets (B♭),
2 Bassoons + 2 Horns (F) + Violins I, Violins II, Violas, Cellos, Double
Basses |
| First Performance |
Moscow, April 1884 |
| Autograph Location |
Moscow: Glinka State Central
Museum of Musical Culture (ф. 88, No. 141a) |
| First Publication |
Moscow:
P. Jurgenson, 1890 |
| Average Duration |
2–3 minutes |
| Note |
A Study Score is available for
this work |
| External Links |
Internet Music Score Library Project
(downloadable score)
The Lied
and Art Song Texts Page
(text and
translations) |
(c) 3rd version:
| Catalogue References |
TH 85 ;
ČW 350 |
| Date |
January 1889 |
| Text |
Aleksei Nikolaevich
Pleshcheev (1825–1893), from his poem of the same name (1877) — a
translation from the English poem Roses and Thorns (1857) by Richard
Henry Stoddard (1825–1903) [19] |
| Language |
Russian |
| Key |
E minor |
| Tempo/Section Listing |
Moderato (E minor., 67 bars) |
| Instrumentation |
Chorus (SATB) |
| First Performance |
Saint Petersburg,
19/31 March 1889, conducted by
Fedor Bekker |
| Autograph Location |
Lost |
| First Publication |
Moscow:
P. Jurgenson, 1890 |
| Average Duration |
2–3 minutes |
| Dedication |
To the Chorus of the Imperial Opera in
Saint Petersburg |
No. 6. On the Bank (На берегу)
No. 7. Winter Evening (Зимний вечер)
No. 8. The Cuckoo (Кукушка)
| Catalogue References |
TH 104 ;
ČW 266 |
| Date |
October–November 1883 |
| Text |
Aleksei Nikolaevich
Pleshcheev (1825–1893), from his poem The Cuckoo. A Fable by Gellert
(1872) — a translation from the German of Der Kuckuck from Book
1 of Fables (1769) by Christian Fürchtegott Gellert (1715–1769) |
| Language |
Russian |
| Key |
G major |
| Tempo/Section Listing |
Moderato (G major., 133 bars) |
| Instrumentation |
High voice + Piano |
| Autograph Location |
Moscow: Glinka State Central
Museum of Musical Culture (ф. 88, No. 140) |
| First Publication |
Moscow:
P. Jurgenson, 1884 |
| Average Duration |
2–3 minutes |
| External Links |
Internet Music Score Library Project
(downloadable score)
The Lied
and Art Song Texts Page
(text and
translations) |
No. 9. Spring: The Snow is Already Melting (Весна:
Уж тает снег)
No. 10. Lullaby in a Storm (Колыбельная песнь в
бурю)
No. 11. The Little Flower (Цветок)
| Catalogue References |
TH 104 ;
ČW 269 |
| Date |
October–November 1883 |
| Text |
Aleksei Nikolaevich
Pleshcheev (1825–1893), from his poem The Little Flower: On a motif
of Louis Ratisbonne (Цветок. На мотив из Луи Ратисбонна)
(1872) — a translation from the French of La petite fleur by Louis
Ratisbonne (1827–1900) |
| Language |
Russian |
| Key |
F major |
| Tempo/Section Listing |
Moderato con moto (F major., 78 bars) |
| Instrumentation |
High voice + Piano |
| Autograph Location |
Moscow: Glinka State Central
Museum of Musical Culture (ф. 88, No. 140) |
| First Publication |
Moscow:
P. Jurgenson, 1884 |
| Average Duration |
2–3 minutes |
| External Links |
Internet Music Score Library Project
(downloadable score)
The Lied
and Art Song Texts Page
(text and
translations) |
No. 12. Winter (Зима)
No. 13. Spring Song (Весенняя песня)
No. 14. Autumn (Осень)
No. 15. The Swallow (Ласточка)
| Catalogue References |
TH 104 ;
ČW 273 |
| Date |
October–November 1883 |
| Text |
Ivan Zakharovich Surikov (1817–1860), from his poem of the same name
(1872) — a translation from the Polish of Jaskółka (1853) by Teofil
Lenartowicz Teofil Lenartowicz (1822–1893)
[20] |
| Language |
Russian |
| Key |
G major |
| Tempo/Section Listing |
Allegro moderato (G major., 109 bars) |
| Instrumentation |
High voice + Piano |
| Autograph Location |
Moscow: Glinka State Central
Museum of Musical Culture (ф. 88, No. 140) |
| First Publication |
Moscow:
P. Jurgenson, 1884 |
| Average Duration |
2–3 minutes |
| External Links |
Internet Music Score Library Project
(downloadable score)
The Lied
and Art Song Texts Page
(text and
translations) |
No. 16. Child's Song: My Lizochek (Детская песенка:
Мой Лизочек)
| Catalogue References |
TH 104 ;
ČW 274 (as "Children's Song") |
| Date |
December 1880–January 1881 |
| Text |
Konstantin Sergeevich Aksakov (1817–1860), after his poem An Mariechen
(1836) |
| Language |
Russian |
| Key |
A minor |
| Tempo/Section Listing |
Allegro moderato (A minor., 100 bars) |
| Instrumentation |
High voice + Piano |
| Autograph Location |
Lost |
| First Publication |
Moscow, 1881 (in the journal
Детский отдух, No. 1) |
| Average Duration |
2–3 minutes |
| External Links |
Internet Music Score Library Project
(downloadable score)
The Lied
and Art Song Texts Page
(text and
translations) |
History
Nos. 1 to 15 were composed. between 21 October/2 November and 3/15 November
1883 at Kamenka. Child’s Song
(No. 16) was composed at the same place in December 1880 to January 1881. All
the songs are written for high voice.
Tchaikovsky first had the idea of composing a collection of children's songs
in 1881. On 7/19 March that year he asked
Petr Jurgenson to send him
Karl Albrecht's Child’s
Songs and "any other sort of children’s songs"
[1], and on 4/16
June he reported his intention to write a collection of children's songs
[2].
Even before this, apparently in December 1880 or January 1881, Tchaikovsky
had composed Child’s Song ("My Lizochek"), which was then published by
Petr Jurgenson
[3].
The remaining songs used in the collection were written in the autumn of
1883 at Kamenka, shortly after the
Suite No. 2 had been completed.
Reading through the July issue of Old Russia [Русская
старина] in 1883, Tchaikovsky made an entry in his notebook: "If going
to write children’s songs, use two texts by Tumanskii from Old Russia)
[4].
After completing the Suite No. 2
on 13/25 October, Tchaikovsky spent five days in
Kiev before returning to
Kamenka on 19 October. From here
he wrote to Nikolai Konradi:
"Now I shall rest for a while, i.e. writing nothing, or next to nothing"
[5]. On the fair
copy of the song Spring (No. 3). Tchaikovsky wrote the date "Kamenka, 23 Oct[ober] 1883"
[6]. On 24 October/5
November, the composer told
Modest Tchaikovsky: "It
is obvious that I cannot live without work here even for a few days, and scarcely
had I finished my suite than I set about composing children's songs. carefully
writing one each day. But this work is agreeable and easy because I’ve taken
the texts from Pleshcheev's
Snowdrop, which is full of delightful things"
[7].
Aleksei Pleshcheev's
collection of poems entitled Snowdrop was given to Tchaikovsky by the
author himself, with the following inscription: "To Petr Il’ich Tchaikovsky,
as a token of respect for his beautiful music set to my poor words.
A. Pleshcheev. 15 February
1881. Petersburg". This
volume contains the composer's original notes, including some short musical
sketches, against twenty poems.
The composer worked on the songs with great enthusiasm: "I am now writing
a collection of children’s songs, which I have been planning for some
time"—he wrote to Nadezhda von
Meck on 25 October/6 November 1883. "I am quite carried away with this work,
and I think the songs will turn out well"
[8].
On 30 October/11 November. Tchaikovsky told
Praskov'ia Tchaikovskaia
that composition of the songs had come to a halt: "I would have written
more of them because I find this work very agreeable, but I have run out of
suitable poems" [9].
He also wrote to Modest Tchaikovsky
on 31 October/12 November: "I have been writing some children's songs, but have
had to stop due to a shortage of texts"
[10].
It seems that at this point the rough draft was more or less complete, and
work had begun on copying out the songs, as Tchaikovsky wrote to
Nadezhda von Meck on 1/13 November:
"I am occupied with writing children’s songs. This should have been completed
during my holiday, had I not been carried away and made so many sketches, which
I now yearn to be over and done with" [11].
On 3/15 November 1883. Tchaikovsky wrote to
Petr Jurgenson from
Kamenka: "Today I sent you 15 children's
songs. They should preferably be published with illustrations, thus making a
splendid present for children—but do whatever you think best. If you wish, you
can add Lizochek to them" [12].
All the songs were published for the first time – together with Child's
Song (No. 16) – by Petr Jurgenson
in March 1884 [13].
Travelling to Berlin in February
1884, the composer forgot to take the proofs of the children's songs with him,
and on 8/20 February he asked
Petr Jurgenson to engage
Karl Klindworth to read the proofs: "To ensure that the words fit with the
music you should either wait for me, or turn to
Taneev,
Laroche,
Kashkin, etc."
[14].
The composer prefaced the published score with a foreword: "In the first
place, the form of the music means I have had to take the liberty of shortening
or rearranging some of A.
N. Pleshcheev's poems. I beg the respected poet to forgive this,
but very few of his excellent pieces have been distorted. Secondly, some of
the pieces. e.g. No. 5 or No. 8 may be performed by a children's chorus in unison".
The text was abridged in five of the pieces: Granny and Grandson (No.
1), Little Bird (No. 2), Lullaby in a Storm (No. 10); Winter
(No. 12) and Spring Song (No. 13). The most significant cuts were
in Nos. 1 and 12. Besides these Tchaikovsky introduced significant alterations
to the texts in the song Granny and Grandson (No. 1), and lesser changes
Little Bird (No. 2), On the Bank (No. 6), The Cuckoo (No.
8), Winter (No. 12), Spring Song (No. 13) and The Swallow
(No. 15).
The song Legend (No. 5) was orchestrated by Tchaikovsky on 2/14 April
1884 (according to the date on the manuscript), at the request of Dmitrii Usatov,
an artist at the Bol’shoi Theatre in Moscow:
"For the last three days I have been studying your songs for children, and the
other day I saw a bill for a concert at the Bol’shoi that I am to perform your
Legend... Please excuse this impertinent request I make to you (and also
to Al’tani): could you find
the time to orchestrate this Legend a semitone higher, in F minor?"
[15]. Tchaikovsky
complied with the artist’s request [16], and the full score and parts were published by
Petr Jurgenson in February
1892.
Legend (No. 5) was also arranged by the author for full chorus a cappella.
This arrangement was made in January 1889, evidently at the request of
Fedor Bekker, who asked Tchaikovsky
to write two secular choruses for a concert of the Imperial Theatre Chorus.
For this event the composer wrote the chorus
The Nightingale and made an
arrangement for mixed chorus of the children's song Legend. The choral
score and parts were published by
Petr Jurgenson in December
1889 or January 1890 [17].
Early in 1891 the choral parts of Legend were published in
Hamburg by
Daniel Rahter. Tchaikovsky
himself supplied the German text for this edition and corrected the proofs
[18].
The chorus was performed for the first time on 19/31 March 1889 at a secular
choral concert by the Saint
Petersburg Imperial Opera, conducted by
Fedor Bekker.
The song Autumn (No. 14) was orchestrated by
Sergei Taneev in 1891, and
published by Petr Jurgenson
in 1892.
From:
Музыкальное наследие Чайковского (1958), pp. 450–454
English text copyright © 2006 Brett Langston
Notes:
- Letter 1743 to
Petr Jurgenson, 7/19 May
1881 [back]
- Letter 1776 to
Petr Jurgenson, 4/16 June
1881. See also letter 1763 to
Anatolii Tchaikovsky,
21 May/2 June 1881 [back]
- Passed by the censor on 7 January 1881
[back]
- Notebook No. 14 —
Klin House-Museum Archive. These texts
were not eventually used (see the article on the unrealised
Children's Songs)
[back]
- Letter 2304 to
Nikolai Konradi, 22 June/4
August 1883 [back]
- It appears that at first Tchaikovsky departed from
his normal routine and copied out each piece after it had been composed in
rough. See also letter 2376 to
Anatolii Tchaikovsky,
23 October/4 November 1883 [back]
- Letter 2374 to
Modest Tchaikovsky,
20 October/1 November–24 October/5 November 1883
[back]
- Letter 2377 to
Nadezhda von Meck, 25 October/6
November 1883 [back]
- Letter 2378 to
Praskov'ia Tchaikovskaia,
30 October/11 November 1883 [back]
- Letter 2379 to
Modest Tchaikovsky,
31 October/12 November 1883 [back]
- Letter 2380 to
Nadezhda von Meck, 1/13 November
1883 [back]
- Letter 2382 to
Petr Jurgenson, 3/15 November
1883 [back]
- Passed by the censor on 8 March 1884
[back]
- Letter 2432 to
Petr Jurgenson, 8/20 February
1884 [back]
- Letter from Dmitrii Usatov to Tchaikovsky, undated
— Klin House-Museum Archive
[back]
- See letter 4334 to
Petr Jurgenson, 19 February/3
March 1891 [back]
- Approved by the censor on 15 December 1890. See also
letter 3983 to Petr Jurgenson
concerning the proofs of the chorus, 11/23 December 1889
[back]
- See letters 4322 and 4361 to
Petr Jurgenson, 6/18 February
and 30 March/11 April 1891 [back]
- See Richard D. Sylvester,
Tchaikovsky's Complete Songs: A Companion with Texts and Translations
(2002), p. 164–165 [back]
- See Richard D. Sylvester,
Tchaikovsky's Complete Songs: A Companion with Texts and Translations
(2002), p. 185–186 [back]
|