I'm searching for an English translation of the Romeo and Juliet scena that
Taneyev put together.
I remember many years ago hearing the duet sung in a translation by the
English conductor Edward Downes, but I haven't seen this published.
Tchaikovsky's text was based on a translation of Shakespeare's play by
Aleksandr Lukich Sokolovskii (1837–1915), and the passage in question
comes from Act III, Scene 5 of the play, in which the lovers are enjoying
their last moments together before dawn ("Wilt thou be gone? it is not yet
near day: It was the nightingale, and not the lark, that pierced the
fearful hollow of thine ear..."). Shakespeare's original text can be
If by any chance you are still looking for that translation, an English
only libretto comes with the Bridge disc BCD 9034, Taneyev's Symphony no. 4 and
the duet, conducted by Peter Tiboris, available on Amazon.