Tchaikovsky
www.tchaikovsky-research.net


Home > Forum > Slavic


Slavic

Greetings,

Tchaikovsky's "Marche Slave" is a Serbian folk music comes out I think, or anyone, Could you tell me the lyrics.

sincerely yours

Jintonic, Japan


Hello(Zenryaku) Jintonic-san,

Sunce jarko, ne sijaš jednako,
moj me dragi ne ljubi jednako.
Il' jednako il' nemoj nikako.
Il' me ljubi il' me se okani,
il' se mani ili me sahrani.
Znas, nevero, kako si se kleo?
Nasred sela kod bresta zelena:
drugu necu za tobom umrecu,
a danas si veru prevnuo,
bolesna te prevrtala majka,
od Mitrova do Petrova danka,
i opet ti dusa ne izasla,
dok na mome krilu ne zaspao!

by Isidor Ćirić(1844-1893)

Regards(Sousou),

Kamomeno Iwao


Greetings,

kamomeno Iwao-sama,

Your answer immediately, thank you.

This is what folk music at the beginning. Another Serbian folk music is flowing in the middle of the song, there is more of what you see.

Trusting your prompt response to any well, thank you.

Best regards

jin-tonic


Hello Jin-tonic-san,

Please refer to this, Croatian Wikiedia "Slovenski marš".

http://sr.wikipedia.org/sr-el/%D0%A1%D0%BB%D0%BE%D0%B2%D0%B5%D0%BD%D1%81%D0%BA%D0%B8_%D0%BC%D0%B0%D1%80%D1%88

Regards,

kamomeno Iwao


Your comments and questions are welcome, and we will publish a selection (with any responses) on these pages. E-mail us at:

forum@tchaikovsky-research.net

Please note that we are not responsible for the content of external web-sites

Add to this discussion


This page was last updated on 14 November 2010